
La Lic. Ruth Marcondes Weinfeld ha pertenecido al Colegio de Abogados del
Brasil desde 1986 (Matrícula: Río de Janeiro, OAB 53524). Obtuvo del Institut
d’Etudes Politiques, de Francia, el Certificado en Relaciones Internacionales,
a nivel de licenciatura. Mientras estudiaba para conseguir la maestría de la
American University (Ciudad de Washington, Estados Unidos), con concentración
en asuntos internacionales, Ruth fue pasante en el Departamento del África
Occidental, del Banco Mundial, oportunidad en que tradujo e interpretó,
manejando el portugués europeo, en reuniones sobre comercio y finanzas. Al
sentirse inspirada en su familia brasileña, cuya tradición se fomenta en el
campo de la medicina, Ruth también sintió vocación por el sector salud y se
hizo enfermera titulada en el estado de la Florida, Estados Unidos, por lo que
Ruth aporta a la traducción e interpretación su formación en materia
internacional, jurídica y de enfermería. A Ruth se le dio la nota de aprobado
en el examen de intérprete judicial que imparte la Oficina del Administrador de
los Tribunales Estatales (Office of the State Courts Administrador) para
ejercer como intérprete judicial del idioma portugués. Tribunales, abogados,
empresas, hospitales, empresas de traducción y particulares contratan los
diversos servicios lingüísticos que presta Ruth.
Ruth aporta vasta experiencia y profesionalismo al mercado, siendo intérprete
autónoma, a nivel de conferencia, de la Secretaría de Estado de Estados Unidos,
habiendo aprobado el examen de dicha Secretaría. Al pertenecer a la American
Translators Association y poseer la certificación correspondiente de dicha
entidad para la combinación de inglés al portuguése brasileño, Ruth ha recibido
trabajos de todo el mundo, durante los once años recientes, a fin de
perfeccionar traducciones. Los clientes recomiendan a Ruth, elogiando su
ingenio intelectual y entusiasmo por su Profesión. Cuando se trata de
interpretaciones, los clientes se han llegado a acostumbrar a la excelente
preparación, desempeño y comportamiento optimista de Ruth. Ruth aprobó la
examinación del intérprete de la corte para el intérprete de la corte de la
Portugués-Lengua dado por la oficina del administrador de los tribunales
estatales. En lo referente a las traducciones, los clientes saben que pueden
esperar que Ruth cumpla, con creces, con todas las fechas de entrega.